متن و ترجمه آهنگ New rules از Dua Lipa

 

One, one, one

یک یک یک

Talkin' in my sleep at night

شب توی خوابم حرف میزنم

Makin' myself crazy

دارم خودمو دیوونه میکنم

Out of my mind, out of my mind

عقلمو از دست دادم، عقلمو از دست دادم

Wrote it down and read it out

مینویسمش و بلند میخونمش

Hopin' it would save me

امیدوارم بتونه نجاتم بده

Too many times, too many times

بارها، بارها

Oh, he makes me feel like nobody else

اوه اون باعث میشه حس کنم شبیه کس دیگه ای نیستم

Nobody else

هیچکس دیگه ای

But my love, he doesn't love me

اما عشقم، اون دوستم نداشت

So I tell myself, I tell myself

پس به خودم میگم، به خودم میگم

One, don't pick up the phone

اول تلفن رو بردار

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone

میدونی فقط برای این زنگ زده که مست و تنهاست

Two, don't let him in

دوم اجازه نده بیاد تو

You have to kick him out again

باید دوباره بندازیش بیرون

Three, don't be his friend

سوم دوستش نباش

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

میدونی صبح توی تختش بیدار میشی

And if you're under him

و اگر بری زیرش ( اگه مغلوبش بشی )

You ain't getting over him

دیگه نمیتونی بهش غلبه کنی ( نمیتونی ازش جلو بزنی )

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've gotta tell them to myself

باید به خودم بگمشون ( یاداوریشون کنم )

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've gotta tell them to myself

باید به خودم بگمشون

I keep pushin' forwards

به پیشروی ادامه میدم

But he keeps pullin' me backwards

اما اون منو به عقب میرونه

Nowhere to turn, no way

راهی برای فرار نیست، راهی نیست

Nowhere to turn, no

نه راهی برای فرار نیست

Now I'm standing back from it

حالا من ازش فاصله گرفتم

I finally see the pattern

بالاخره سرمشقم رو دیدم

I never learn, I never learn

هیچ وقت یاد نمی گیرم، هیچ وقت یاد نمیگیرم

But my love, he doesn't loves me

اما عشقم، اون منو دوست نداره

So I tell myself, I tell myself

پس به خودم میگم، به خودم میگم

I do, I do, I do

انجام میدم، انجام میدم، انجام میدم

One, don't pick up the phone

اول تلفن رو بردار

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone

میدونی فقط برای این زنگ زده که مست و تنهاست

Two, don't let him in

دوم اجازه نده بیاد تو

You have to kick him out again

باید دوباره بندازیش بیرون

Three, don't be his friend

سوم دوستش نباش

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

میدونی صبح توی تختش بیدار میشی

And if you're under him

و اگر بری زیرش

You ain't getting over him

دیگه نمیتونی بهش غلبه کنی

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've gotta tell them to myself

باید به خودم بگمشون

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've gotta tell them to myself

باید به خودم بگمشون

Practice makes perfect

تمرین تکامل ایجاد میکنه

I'm still tryna' learn it by heart

من هنوز سعی میکنم با قلبم یادش بگیرم

Eat, sleep, and breathe it

بخور، بخواب و نفسش بکش

Rehearse and repeat it 'cause I

تمرین و تکرارش بکن، چون من

One, don't pick up the phone

اول تلفن رو بردار

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone

میدونی فقط برای این زنگ زده که مست و تنهاست

Two, don't let him in

دوم اجازه نده بیاد تو

You have to kick him out again

باید دوباره بندازیش بیرون

Three, don't be his friend

سوم دوستش نباش

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

میدونی صبح توی تختش بیدار میشی

And if you're under him

و اگر بری زیرش

You ain't getting over him

دیگه نمیتونی بهش غلبه کنی

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

I've gotta tell them to myself

باید به خودم بگمشون

I've got new rules, I count 'em

قانونهای جدیدی دارم، روشون حساب میکنم

baby you know I count 'em

عزیزم میدونی که روشون حساب میکنم

I've gotta tell them to myself

باید به خودم بگمشون

Don't let him in

راهش نده

Don't be his friend

دوستش نباش

Don't let him in

راهش نده

Don't be his friend

دوستش نباش

You ain't getting over him

دیگه نمیتونی بهش غلبه کنی